Free Web Hosting Provider - Web Hosting - E-commerce - High Speed Internet - Free Web Page
Search the Web

 

Un libro en tus manos - كتاب بين يديك

"Tiempo de errores" - زمن الأخطاء

 

 

 

 

 

 

 

 

Mohamed Chukri, en la terraza del famoso Café "El Hafa" de Tánger

محمد شكري في مقهى الحافة بطنجة

 

 

Traducción del árab al español: Malik Embarek y Karima Hajjaj

الترجمة الإسبانية : مليكة امبارك، وكريمة حجاج

 

El jueves, 26 de noviembre de 1998, tuvo lugar en la Escuela Superior de Traducción “Rey Fahd” de Tánger, la presentación de la versión española del libro “Tiempo de errores” de Mohamed Choukri, traducido por Malika Embarek y Karima Hajjaj. El acto fue patrocinado por el Instituto Cervantes de Tánger, con la colaboración de la E.S.T. “Rey Fahd”, y con la presencia del autor y de las traductoras.

أقيم بعد زوال يوم الخميس 26 نونمبر 1998 في مقر المدرسة العليا للترجمة "الملك فهد" بطنجة، تقديم الترجمة الإسبانية لكتاب "زمن الأخطاء" لمؤلفه محمد شكري،المترجم من طرف مليكة امبارك وكريمة حجاج. تم التقديم تحت رعاية معهد "سيربنطيس" بطنجة، بتعاون مع المدرسة العليا للترجمة، وبحضور صاحب الكتاب ومترجمتيه

Presentación: Juan Francisco Zaragoza y Meriam Aamer (3°BUP)

 

 

El libro de Mohamed Chukri "Tiempo de errores" es la segunda parte de la obra "El pan desnudo", autobiografía del autor. Consta de veintisiete capítulos. En ellos relata su vida desde su adolescencia hasta su madurez.

Choukri nace en 1935 en el Rif donde pasa sus primeros años. En 1945,al haber desertado su padre del ejército español,se traslada con su familia a Tánger donde su padre es condenado a dos años de prisión. Aquí comienza la gran odisea de su vida. En Tánger aprende a hablar el español gracias a sus vecinos gitanos y andaluces. En este momento de su vida empieza a frecuentar los cafetines relacionándose con gente pobre al igual que él. Allí fuma kif con sus amigos porque es más barato y produce mayor efecto que el tabaco. También frecuenta los prostíbulos donde hace muchas amistades femeninas, y se gana la vida haciendo de guía turístico de los marineros que llegan a Tánger.

A los veinte años se da cuenta de que la clase de vida que lleva no le resuelve sus problemas y decide trasladarse a Larache para estudiar.

Con la ayuda de una carta de recomendación y sus ganas de querer estudiar consigue ser admitido en la escuela después de hacer unos exámenes.

En la ciudad de Larache pasó muchas calamidades, pero fue forjándose en su afán de ser algo en la vida.

Vive de la caridad de los amigos y de la comida que le dan en la escuela. Por las noches duerme en portales, en los bancos de los parques,etc...

De pronto tiene que desplazarse hasta Tetuán para visitar a su madre que está enferma. Gracias a Dios se recupera y decide solicitar una beca para poder estudiar Magisterio. Es admitido pero se interesa más por la Literatura que por los cursos de Psicopedagogía y del reglamento escolar por lo que le suspenden en el examen de Magisterio. Distribuye su tiempo entre la lectura en árabe y en español y las juergas en los bares. Comienza a escribir sus primeros párrafos y comienza a leer a famosos poetas.

El diario “Al Alam” le publica un texto en prosa por lo que se siente muy orgulloso. Tras esto deja de frecuentar los cafetines populares y se hace más asiduo de sitios con más categoría.

Le destinan a una escuela mixta en Tánger, donde sigue viendo la miseria, la suciedad, la enfermedad y el hambre.

Se acaban los buenos tiempos de la prostitución pues a finales de los sesenta surge una generación de prostitutas jóvenes. Es la generación de los hoteles de lujo, discotecas y las drogas.

Lee y escribe sus impresiones en cualquier lugar sobre la mujer ideal, pura y cristalina mientras frecuenta a las prostitutas de los burdeles.

Disfruta de los recuerdos dejando aflorar las etapas de su vida actuales y pasadas, malas y buenas, tristes y alegres.

Pasa un tiempo en el psiquiátrico. Allí los locos le abren las puertas de la inspiración. Más tarde muere su madre por lo que queda muy afectado y también la muerte de su padre le afecta. Tras esta noticia se rompe la unión familiar.

Desde mi punto de vista este libro refleja la voluntad del autor que desea salir de una vida desafortunada, de miseria, hambre y marginación. Choukri lucha, a pesar de todo, por hacerse un puesto en la sociedad. Su afán por aprender le convierte en un gran lector de Literatura y posteriormente en un gran escritor.

También tengo que mencionar que con su Romanticismo y tolerancia habla maravillosamente de Tánger, ciudad en la que reside actualmente.

يعتبر كتاب "زمن الأخطاء" الجزء الثاني لـ "الخبز الحافي". وهو عبارة عن سيرة ذاتية روائية للكاتب. يتألف من سبعة وعشرين فصلا، يعرض فيها الكاتب حياته، ابتداء من فترة المراهقة إلى سن الرشد. ازداد شكري في الريف، حيث قضى السنوات الأولى من حياته. وفي سنة ألف وتسعمائة وخمس وأربعين، انتقل مع عائلته إلى طنجة، وذلك بعد دخول أبيه للسجن، بسبب هروبه من الخدمة في الجيش الإسباني. في هذه المدينة تبدأ مغامراته: يتعلم اللغة الإسبانية بمساعدة بعض الجيران من الغجر الإسباني والأندلسيين، ويبدأ في ارتياد المقاهي الشعبية، ويربط علاقات مع المهمشين أمثاله، يدخن معهم "الكيف"، فالكيف، كما يقول، له مفعول أقوى من التبغ العادي، وثمنه أرخص. وفي هذه المرحلة أيضا يبدأ في التردد على أماكن الفساد، حيث يربط صداقات مع عدة عاهرات. ومن أجل كسب قوت يومه، يعمل مرشدا سياحيا للبحارة الذين كانوا يزورون طنجة. وفي العشرين من عمره، يدرك أن هذا النوع من الحياة لن يحل مشاكله، فيقرر الانتقال إلى العرائش قصد الدراسة. وبفضل رسالة للتوسط، يقبل في إحدى المدارس بعد اجتياز بعض الاختبارات. في مدينة العرائش يقاسي من المحن الشيء الكثير، ولكنه يستطيع تجاوزها، ويستطيع أن يشق لنفسه طريقا صعبة تفضي به إلى أن يصنع من نفسه شيئا في هذه الحياة. كان يقتات بما كان يجود عليه بعض الأصدقاء، بالإضافة إلى الوجبة التي كانت تقدمها له المدرسة، وكثيرا ما كان ينام في الحدائق العمومية، أو في أبواب العمارات. وفجأة، يزور أمه المريضة في تطوان، وهنالك يقرر الاستقرار، ويطلب منحة لمتابعة الدراسة في مدرسة المعلمين التي تقبله بين طلابها. لكن اهتماماته كانت أدبية أكثر منها تربوية أو قوانين تعليمية، لذلك رسب في امتحان التخرج. وخلال هذه الفترة كان وقته موزعا ما بين المطالعة بالعربية والإسبانية، وبين ولوج الحانات. كان يقرأ لكبار الكتاب والشعراء، ثم بدأ أخيرا في محاولات الكتابة والنشر في بعض الصحف. وحينما نشرت له جريدة العلم موضوعا نثريا، أحس باعتزاز وفخر كبيرين، قرر على إثر ذلك أن يغير تلك المقاهي الشعبية التي كان يرتادها بمقاهي أخرى أرقى. بعد ذلك، يعود إلى طنجة بعد تعيينه في إحدى مدارسها، لكن حالة البؤس والأوساخ والأمراض والجوع لم تتغير . في أواخر السبعينات، يقرر الابتعاد عن أجواء مواخير الفساد الدنيا، إذ يظهر جيل آخر من العاهرات الشابات، إنه جيل فنادق البذخ وقاعات الرقص والمخدرات. ويستمر هو في هوايته: القراة والكتابة، يكتب عن انطباعاته عن المرأة الشريفة وعن المرأة الساقطة، ويواصل ارتياد بؤر الفساد. يسترجع ذكرياته، ويتأمل مراحل حياته، السابقة والحالية، السيئة والجيدة، الحزينة والسعيدة…

يدخل مستشفى الأمراض العقليية بمدينة تطوان، حيث يقضي هناك مدة من الزمن بين مرضى يستلهم منهم بعض التجارب الحياتية. خلال هذه المدة تموت أمه، فيحزن عليها كثيرا، وبعد ذلك بشهور، يصله خبر وفاة أبيه، فتتقطع بذلك علاقات الأسرة…

في نظري، أن هذا الكتاب يعكس إرادة الكاتب في الخروج من حياته التعسة، والتخلص من البؤس والجوع والتهميش الاجتماعي. شكري يقاوم ضد الظلم والفقر ليجد لنفسه مكانا في المجتمع. له رغبة جامحة في التعلم، يريد أن يجعل من نفسه قارئا وكاتبا. وفي الأخير، أريد أن أشير إلى أن شاعرية شكري وتسامحه جعلاه يتعلق كثيرا بمدينة طنجة التي لا يزال يقيم فيها إلى الآن، ويتحدث عنها دائما بحب كبير